Juhani Aho kirjoitti lastuja. Minä ajattelin yrittää lumihiutaleita. Sitä miten talvikokemukset kirjallistuvat pieniksi tarinoiksi. Nämä ovat talventuntoja kansatieteilijän näppäimistöltä.

Otsikkokuva on arkinen ja arki on kansatieteen tutkimuskenttä. Tämän ikkunan takana raottelin lastenhuoneen verhoja kymmeniä vuosia takaperin - josko maa olisi jo valkoinen.

tiistai 9. heinäkuuta 2024



HÄMMENTYNYT FILOSOFI
CONFUSED PHILOSOPHER

tee runo
(make a poem)
talvesta kesällä
(about winter, allthough its summer)
          katso minne se vie
          (see where it takes)

vastakohdat luovat toisensa
(opposites create each other)
          muistelen Mika Waltarin     
          kirjoittaneen kirjassaan Nuori Johannes
          (I recollect Mika Waltari writing in
          his book Nuori Johannes)

...liittyikö lausahdus yhdistymisen
                      ja yhteisymmärryksen
                      mahdollisuutta sekavuuteen  
                      asti pohtineen filosofin
                      oivallukseen: vastakohdat
                      synnyttävät toisensa ja ruokkivat
                      toisiaan*
(...was it a confused philosopher
                     pondering on a possibility of 
                     mutual understanding and           
                     unifying coming to conclusion 
                     that opposites create and feed 
                     each other*)

*Firenzen kirkolliskokouksessa 1439 katolinen ja ortodoksinen kirkko kuitenkin jäivät erilleen

          ...ja elämä jatkui

(*After Firenze Church Assemble 1439 Catholic and Orthodox sides however remained separated

          ...and life went on)

vastakohtien paradoksi
(the paradox of opposites)
          kesää ei tunnistaisi kesäksi jos se
          olisi pysyvä tila
          (summer could not be recognised as
          summer if it was a permanent state)
                     kesän olemuksen täysi
                     kirkastuminen tarvitsee
                     vastinparikseen kovan talven
                     (the essence of summer to fully
                     appear needs a counterpart, a
                     hard winter)

paikallisesti elävä ihminen koki talven ja kesän yhdessä ja samassa maantieteellisessä tilassa
(a local man experienced winter and summer in one and the same geographical space)

nykyihminen toki voi lentää talvesta kesään ja päinvastoin
(a modern man can by all means fly from winter to summer and vice versa)

          mutta kuinka kauan
          (but how long)

Nykyään te ihmiset lennätte liian kuumaksi käyneestä kesästä sopivan lämpimään kesään. Lämpenevän ilmaston lämmittämään 
talvimaan kesään.
(Now-a-days You people fly from too hot a summer to nicely warm summer. To global warmings warmed winter-coutry's summer.)

vaan voiko talvi kadota ja unohtua
(but can winter disapear and be forgotten)
voiko kesä palaa loppuun
(can summer burn out)

          ...***...    ...... ..... ..... ...... ........... 

                    ......   ..........   .....hiekkaa, santaa, sand.....   .......   ......
                            ......    .......   ........      ........    ......      .........     .....
                                    ......     ......    .......     ........     .........     ....
                                          ..............     ............   .......

Yhteisymmärrys on ihmisen elinehto ja lajimme menestyksen salaisuus - luulen filosofi Hans-Georg Gadamerin tarkoittaneen.

(Mutual understanding is vital for mankind and a secret of our species succes - I suppose filosofer Hans-Georg Gadamer ment.)


--------------------------------
Lensinhän toki itsekin aiemmin talvesta kesään. Viime kesien kovat helteet Keski- ja Etelä-Euroopassa ovat kuitenkin aiheuttaneet käänteen tekevän ilmiön. Ihmiset lentävätkin etelästä pohjoiseen. Nojasin filosofi Hans-Georg Gadameriin tehdessäni väitöskirjaani. Hän nosti ihmisen korkeimmaksi kyvyksi kyvyn yhteisymmärrykseen. Hän eli ja ajatteli kylmän sodan maailmassa. I admit flying from winter to summer earlier my self. However, now we have seen a turning point. Summer tourists fly from too hot Middle- and South-Europe to a bit cooler northern Europe. Hans-Georg Gadamer was an important philosopher for me while I wrote my dissertation. He raised capability to mutual understanding to be mankinds highest capability. Hans-Georg Gadamer lived and philosophed in cold wars context.