Juhani Aho kirjoitti lastuja. Minä ajattelin yrittää lumihiutaleita. Sitä miten talvikokemukset kirjallistuvat pieniksi tarinoiksi. Nämä ovat talventuntoja kansatieteilijän näppäimistöltä.

Otsikkokuva on arkinen ja arki on kansatieteen tutkimuskenttä. Tämän ikkunan takana raottelin lastenhuoneen verhoja kymmeniä vuosia takaperin - josko maa olisi jo valkoinen.

tiistai 9. heinäkuuta 2024



HÄMMENTYNYT FILOSOFI
CONFUSED PHILOSOPHER

tee runo
(make a poem)
talvesta kesällä
(about winter, allthough its summer)
          katso minne se vie
          (see where it takes)

vastakohdat luovat toisensa
(opposites create each other)
          muistelen Mika Waltarin     
          kirjoittaneen kirjassaan Nuori Johannes
          (I recollect Mika Waltari writing in
          his book Nuori Johannes)

...liittyikö lausahdus yhdistymisen
                      ja yhteisymmärryksen
                      mahdollisuutta sekavuuteen  
                      asti pohtineen filosofin
                      oivallukseen: vastakohdat
                      synnyttävät toisensa ja ruokkivat
                      toisiaan*
(...was it a confused philosopher
                     pondering on a possibility of 
                     mutual understanding and           
                     unifying coming to conclusion 
                     that opposites create and feed 
                     each other*)

*Firenzen kirkolliskokouksessa 1439 katolinen ja ortodoksinen kirkko kuitenkin jäivät erilleen

          ...ja elämä jatkui

(*After Firenze Church Assemble 1439 Catholic and Orthodox sides however remained separated

          ...and life went on)

vastakohtien paradoksi
(the paradox of opposites)
          kesää ei tunnistaisi kesäksi jos se
          olisi pysyvä tila
          (summer could not be recognised as
          summer if it was a permanent state)
                     kesän olemuksen täysi
                     kirkastuminen tarvitsee
                     vastinparikseen kovan talven
                     (the essence of summer to fully
                     appear needs a counterpart, a
                     hard winter)

paikallisesti elävä ihminen koki talven ja kesän yhdessä ja samassa maantieteellisessä tilassa
(a local man experienced winter and summer in one and the same geographical space)

nykyihminen toki voi lentää talvesta kesään ja päinvastoin
(a modern man can by all means fly from winter to summer and vice versa)

          mutta kuinka kauan
          (but how long)

Nykyään te ihmiset lennätte liian kuumaksi käyneestä kesästä sopivan lämpimään kesään. Lämpenevän ilmaston lämmittämään 
talvimaan kesään.
(Now-a-days You people fly from too hot a summer to nicely warm summer. To global warmings warmed winter-coutry's summer.)

vaan voiko talvi kadota ja unohtua
(but can winter disapear and be forgotten)
voiko kesä palaa loppuun
(can summer burn out)

          ...***...    ...... ..... ..... ...... ........... 

                    ......   ..........   .....hiekkaa, santaa, sand.....   .......   ......
                            ......    .......   ........      ........    ......      .........     .....
                                    ......     ......    .......     ........     .........     ....
                                          ..............     ............   .......

Yhteisymmärrys on ihmisen elinehto ja lajimme menestyksen salaisuus - luulen filosofi Hans-Georg Gadamerin tarkoittaneen.

(Mutual understanding is vital for mankind and a secret of our species succes - I suppose filosofer Hans-Georg Gadamer ment.)


--------------------------------
Lensinhän toki itsekin aiemmin talvesta kesään. Viime kesien kovat helteet Keski- ja Etelä-Euroopassa ovat kuitenkin aiheuttaneet käänteen tekevän ilmiön. Ihmiset lentävätkin etelästä pohjoiseen. Nojasin filosofi Hans-Georg Gadameriin tehdessäni väitöskirjaani. Hän nosti ihmisen korkeimmaksi kyvyksi kyvyn yhteisymmärrykseen. Hän eli ja ajatteli kylmän sodan maailmassa. I admit flying from winter to summer earlier my self. However, now we have seen a turning point. Summer tourists fly from too hot Middle- and South-Europe to a bit cooler northern Europe. Hans-Georg Gadamer was an important philosopher for me while I wrote my dissertation. He raised capability to mutual understanding to be mankinds highest capability. Hans-Georg Gadamer lived and philosophed in cold wars context.

lauantai 6. huhtikuuta 2024

ALARMS

World is so fragile
Like glass,
In the case of emergency,
                     break the glass

And we got some very bad news,
some young lifes vasted forever

And I was vulnerable

...winter strike back
Yesterday it was birdsinging spring

And now the New Snow,
...so shiny, unrealy pure

Eyes hurt

There should be future expectations
But if there is none

suicide or a murder

cynical capitalism

World is so fragile
Like glass,
In the case of emergency,
                     break the glass


---------------------------
Tuesday 2. april there was an school shootting incident in Vantaa Finland. The same day winter came back with the heavyest blizzard of the year. When winter strikes back we call it takatalvi (backwinter). In english the word is cold spell in spring. Note also: the uderlying theme in my poems is often Global Warming / Decline of Snow Winter. 


lauantai 3. helmikuuta 2024

KIELLETTYJÄ ASIOITA

Luokkahuone auringonvaloa ja lapsia tulvillaan. Aiheena lumitalvi.

Harri: Kuinka moni teistä on jäänyt pakkasella kielestä kiinni rautaan?

Käsien metsä, tirskuntaa. Opettajakin!

Opettaja: "Se oli sellainen matontamppaus-teline. Kieli tarttui kiinni rautaputkeen. Mun piti repästä se irti. Kauheeta. Putkeen jäi palanen mun kielestä".

Tytöt: "Mulla jäätyi kieli kiinni sellaseen tolppaan. Mä hätäännyin ...ja mä pyörryin. Sain varmaan paniikkikohtauksen." "Ja mä luulin, että se kuoli. Mä juoksin ettimään aikuisia. Lämpimällä vedellä se irtos."

Poika: "Mulla jäi kerran kieli kiinni laskettelusauvaan. Oikeesti! Mun piti laskea se rinne alas sauva kiinni kielessä." Riemu repeää luokassa. Totta se on! kaverit nyökyttelevät innoissaan.

Harri: Sukupolvi toisensa jälkeen, kaikista varoituksista huolimatta, painaa kielensä rautaan kovalla pakkasella. Miksi?

Yksi oppilaista vastaa silmänräpäyksessä: "Kaikkea täytyy kokeilla ainakin kerran".

Tunnelma on energisoitunut ...tilanteessa on voimaannuttavaa nostetta...

           Fenomenologinen mikroilmiö

        Maailman kokemuksen 
        kurahaalaripohjaa

Eläköön lapset!
Viimeinen villiheimo!

Tämä tapahtuma on siksi erityinen, että se tallentuu mieleen ja voidaan kutsua esiin. Se on osa sitä lopulta miljoonasäikeistä sikermää, joka tekee meistä meidät. Maantiede on yksi ihmisten ja yhteisöjen kokemussikermiä - kulttuurista pääomaa, puhekykyä ja narratiivia - muokkaava tekijä.


---------------------------------
Olen tehnyt kymmeniä ja kymmeniä lumitalven leikkikulttuuria ja kokemuspohjaa tarkastelevia oppitunteja neljäs-, viides- ja kuudesluokkalaisten keskuudessa. Jokainen oppitunti on myös pieni tutkimus. Viittausäänestykset ja pienet tarinat suodattuvat osaksi aiheen kulttuuriekologista - lumi, ihmiset, kulttuuri - kokonaistulkintaa. Kielen kiinni jäätymistä koskevat kysymykset inspiroivat lapsia suuresti. Ajatus "Lapset ovat viimeinen villiheimo" on lainaus tunnetulta lasten ja leikkikulttuurin tutkijalta, folkloristi Leea Virtaselta.

maanantai 1. tammikuuta 2024


FROST FLOWERS

Good Morning!
Its minus 20 degrees Celsius

Snow is silky and shining with Diamonds
Starry Skies sheets
stuck on Birch Branches

Jewel dust sparkle in sun-shot Beams
Window screens grow
Glittering Flowers

Happy New Year,
Pearls
Now
Materialize 
All Over!

---------------------
February in finnish is helmikuu - pearl month. It is becouse sun and frost make pearls on tree branches. 12.1.1968 when I was 10 days old temperature in my home town Helsinki was minus 30,1 degrees Celsius. And next day 31,8.

torstai 2. marraskuuta 2023



YOU COULD DIE

so happy for the small amount of snow
so happy for the wonder of the flake

is it time to die

giving it up while flowers die, decay
in the end the sleep will win your mind

is it time to die

give up, ease up, willpowers got so tired
put aside your guns, there's no sense to fight

is it time to die

oh how silent, still it is, let go, hibernate
hearts beating slow, dreaming under snow 

       now blanket gently falls on wounds
       and spring in time...
        
           (sleepily, ritard.)

            ...w i l l  a w a k e  t  h  e   h   o   p   e


-------------------------------------
Hibernation in finnish is talviuni (winter-sleep).


sunnuntai 22. lokakuuta 2023

WINTER WORDS - TALVISANOJA
(endangered, vaarantuneet)

kuura : rime
huurre : hoarfrost
riite : frazil ice
viti : freshly fallen white and dry snow
lumi : snow

räntä : sleet
loska : slush (very wet snow)
nuoska : thaw, wet snow
hiutale : flake
kide : ice chrystal

hyinen : hoar
halla : frost
routa : ground frost
jää : ice
teräsjää : blue ice

pyry : blizzard
tuisku: flurry (of snow)
hanki : snow blanket
hankiainen : man carrying ice covered snow
pälvi : patch of snow-free ground (spring)

ensilumi : first snow
lumisade : snowfall
umpihanki : untouched deep soft snow
kinos : snowbank
nietos : drift of snow

tykky : snow-load on trees
kohva : mixture of ice and snow
hile : (shining) loose ice chip  
hyhmä : slush (snow, water and ice)
sohjo : sludge, mush (very wet snow)

avanto : glade, ice hole
polanne : hard and slippy ridge of snow
ahtojää : pack ice
jääpuikko : icicle
railo : broad crack on ice

paukkupakkanen : banging cold (> -20C)
suoja : mild snow-winter weather (< +0C)

-------------------------------------
Degree of extinction: threatened, vulnerable, endangered, extinct. All ready extinct winter words: uhku, huove, tiera, kaltto, kirsi, härmä, jasa, siide, sevä, vuotos, kierä, sihu, hauhto, kropu... ect. Diary 22.10. Today I changed winter tyres to our electric car. There is below zero mornings to come next week. It could mean black ice (musta jää) on the road.

keskiviikko 1. helmikuuta 2023


ALEKSIS KIVEN HIIHTO 
(reflections)

Hiihdän lähes umpeen satanutta latua. Pitkä kaatuva askel jäykälle polvelle. Sauvan saatto korkein hartein. Vaaksan, parin liuku.

...ja yli uuteen hitaaseen liukuaskeleeseen. Isosti ojentuvin raajoin. Jättiläiselkein. Kapein puikkoin varassa keinahtelevin pysäytyskuvin.

Siih, siih ...suksi sukeltaa hangen sisällä. Vain kärki viiltää pintaa, tekee keula-aallon. Siin silmän kiinnekohdas muinoin soma veistos.

Näin hiihti, ma luulen, Aleksis Kivikin. Sankar' mielin. Mut totta, Totta! Hänenpä ei tarvinnut samaistua talvisodan lumipukuaaveisiin.

Mieli itsens’ Lemminkäiseks. Hirveä Hiiden ajamaan. Tuli suihki suksiloista, savu sauvan nenistä, hop, sä potkaisihe... siintämättömiin

Vaan se hirvi, hiiden on luoma kuvajainen. Tavoitat, lietsot harhaa. Ja siinä syy ahdingon. Uuvut ihmisrukka, hellitä hyvän sään aikaan.

Siih, siih, siih... mi, Oho! Valtava sorkanjälki ...syvä, tuore, terävä... Kuningas! Vaan mis', kaik' hiljast. Metsä kuin pidättää salaisuuttaan.

erkanen ladulta
keidassuolle, lammen jäälle,
harjulaaksoon, yht'äkkiä kaikki
aistit auki, silmät ymmyrkäisinä,
alitajunnast', tai jostain, nousee
sana, pyhä 

Oravan jälkiä, ketun jälkiä. Peuran, lumikon, jäniksen. Ilveksen, oisko! Ansapolkua kai täs avaan. Puhun Tapiolle, anelen Hittavaista.

Rinnallani ujuu muinaisia kulkijoita. Elän ja koen heidän kanssaan. Tunsivatko he hengen ja ruumiin ilon hiihtäessään? Tunteeko hirvi?

Ja miten ujun ma tulevien samoojain mieliin. Suost' ku pilkistää lasikuitusuksi. Se sanoisko, oi kas, edelläkävijä! Löysitte luonnon... 

uudestaan. 

...itsehillinnän, elämänliekin, mikä liekin, parasta       
 
                  
----------------------------------
Kohdassa missä kuvaan astuu Lemminkäinen on lainattu Kalevalan runoa 13. Lemminkäinen tavoittelee sokeasti Hiiden Hirveä - kosintatehtävä -, mutta kaikki menee pieleen. Hirvi mm. on huijausta, lahopuuta. Liikkeelle ahdistettuna se aiheuttaa paljon vahinkoa ja porua. Kääntyisikö turhamainen unelman tavoittelu vahingollisen elämäntapamme kritiikiksi? Hirven ja peuran ajopyynti on ikivanha pyyntikeino, jota harjoitettiin keväthangilla. Yöllä jäätynyt pintalumi kantoi hiihtävän metsästäjän, mutta ei saalista. Eläin väsyi syvässä hangessa ja jäinen lumikuori repi sen jalkoja. Lopulta se luovutti.